إن نقل العلوم والمعرفة من لغتها الأصلية إلى اللغة العربية يسمى العلم …. ولا شك أن اللغة العربية هي لغة القدوم التي نزل بها القرآن الكريم ولغة نبينا. محمد خير المرسلين صلى الله عليه وسلم، بالإضافة إلى تميز العرب في الفصاحة والبلاغة، فالعديد من العلوم والمعرفة مكتوبة بمجموعة من اللغات، سواء الأجنبية أو العربية، وباللغة العربية. في حالة وجود مجموعة منهم ليست عربية، فيجب تحويلهم إلى اللغة العربية لتسهيل القراءة والاستفادة منها على نطاق أوسع في الوطن العربي. انها تسمى العلم ……
جدول محتويات
يسمى نقل العلم والمعرفة من لغته الأصلية إلى اللغة العربية بالعلم …..
كما تعلمنا أن هناك الكثير من العلم والمعرفة المكتوبة بلغة أجنبية أو أجنبية لا يفهمها العرب، ولتسهيل اكتساب المعرفة وقراءتها والاستفادة منها في كل الوطن العربي على حد سواء، من الضروري تحويلها إلى اللغة العربية، لذلك من خلال العبارة السابقة يُطلق على نقل العلوم والمعرفة من لغتها الأصلية اسم علم، وفيما يلي الإجابة الصحيحة على ما سبق
- علم الترجمة.
اقرأ أيضًا عندما نرسم الحرف N بمفرده باستخدام خط الرقعة، فإنه يرسم في طرفه ما يشبه النقاط الثلاثة المتصلة.
علم الترجمة
هو العلم الذي يترجم الكتب والمعارف وينقل المعلومات من المصادر الأجنبية أو الأجنبية التي لا يفهمها العرب إلى اللغة العربية، مما يسهل فهمها واكتساب المعرفة والمعلومات والاقتباس منها، بالإضافة إلى الحقيقة أنه التزام حديث للباحثين الماجستير والدكتوراه في أبحاثهم العربية، بانتظار استخدام هذا العلم لفترة طويلة. في الحصول على المعلومات وتطبيقها، أو محاولة الوصول إليها، مع العلم أنها ليست اكتشافًا حديثًا، فقد تم استخدامها في الماضي في ترجمة الكتب والوثائق التاريخية وتحويلها إلى لغة عربية يسهل على العرب فهمها.[1]
اقرأ أيضًا يتكاثر فيروس الهربس بدورة التحلل، يتكاثر فيروس الأنفلونزا بدورة الاندماج
أهمية علم الترجمة
هناك العديد من المزايا لعلم الترجمة التي ساهمت فيها، وأكدت أهميتها وصعوبة الاستغناء عنها في الماضي وزيادتها في الآونة الأخيرة، منها ما يلي
- سهّل على العرب فهم ما تحتويه الكتب الأجنبية وتحويلها إلى كتب معرّبة.
- ساهمت في خلق التواصل وأجواء من التفاهم المتبادل الفعال والمتميز بين الشعوب وربط أفرادها ببعضهم البعض.
- عملت على تعزيز وتشجيع السياحة داخل الدول.
- التفاعل مع لغة الشعوب الأخرى وفهمها والعمل على الرد عليها.
- كما أنها تبرز في بناء جو من الصداقة بين أعضاء الثقافات الأخرى.
- معرفة العادات والتقاليد أو بشكل عام ما يعرف بثقافة الشعوب الأخرى.
- وغيرها من الميزات التي ساهم بها علم الترجمة بالكامل.
اقرأ أيضًا أحافير بعض الطلائعيات ذات أهمية خاصة للجيولوجيين لأنهم يستخدمونها لتحديد عمر الصخور والرواسب، وتحديد موقع النفط
بهذا القدر من المعلومات الشاملة والمفصلة وصلنا إلى نهاية مقالنا الذي كان بعنوان نقل العلوم والمعرفة من لغتها الأصلية إلى اللغة العربية المسماة علم… ..، كما أوضحنا ما المقصود بكلمة علم الترجمة وأهمية علم الترجمة. فكر أيها القراء الأعزاء.